Countdown to IDK: Cover Coverage

Some of my covers I’ve loved; some I cringed at, just a little.  I got kind of a shock with my first-ever published novel, The Playmaker, which looks like this:

Alternate Title: Revenge of the Theater Nerds!

Alternate Title: Revenge of the Theater Nerds!

First of all, the character, Richard Mallory, looks nothing like I described him in the book.  I’ve heard that artists were supposed to actually read the book to get design ideas, and this artist wouldn’t have needed to read far—the description is in the first chapter.  Second of all, nowhere in the story does Richard attack anyone with a sword.  Third of all, what’s with the font style?  It looks like “Goosebumps.”  (On the positive end, I really like the bear in the background, even though lots of kids guess it’s a dog.)  I did bring up the Goosebumps font with my editor, who explained that the design team was going for boy-appeal.  And in the end I can’t complain, because The Playmaker is still in print—after fifteen years!

myfriendtheenemy

Alternative Title: Please Love Me. Please.

Usually the hardcover image carries over to the paperback, but that didn’t happen with my third published novel, My Friend the Enemy.  To your left is the hardback, which quickly made itself scarce.  No wonder; to me this cover says Read me because I’m thoughtful and sensitive and good for you.

MFTE.pb

 

 

 

 

 

 

 

On the other hand, here’s the paperback edition, which says Read me because I’m a great story about a girl and a boy and their fraught friendship during World War II.

I might hesitate about reading the first.  I’d pick up the second in a heartbeat.

 

 

 

 

 

My first publisher, Random House, always gave me a completed design and basically said, “Here.  We hope you like it.  (And too bad if you don’t.)”  My current publisher, Sourcebooks, asks for my ideas ahead of time and doesn’t use them.  But they also ask for feedback and are willing to make small changes.  So here’s what the cover of my goes-on-sale-in-October MG novel looked like in its first version:

hollywood

“What do you think?” asked the editor.  Well . . .

Isobel Ransom, the main character in I Don’t Know How the Story Ends (that’s what IDK means, if you’re wondering) lives in Seattle.  The story takes place during the summer of 1918, while America is involved in World War I.  While her father is serving as an army surgeon in France, Isobel and her mother and sister travel to southern California to spend a couple of months with her aunt, who lives in a sleepy little town called Hollywood.  But times are changing fast for Hollywood, soon to become the motion-picture capital of the world, and Isobel is caught up in the frenetic, wild-west age of movie-making.

First of all: nothing in the above design says 1918.  The look is more 1930’s.

Second of all: nothing says California.  The look is more depression-era Kansas.  In fact, a couple of people I showed it to said the first thing that came to mind was The Wizard of Oz.  Since that was also the first thing that came to my mind, surely it’s no fluke.

Third of all: nothing says motion pictures.

I mentioned all this to my editor: the girl’s dress needs to change; her hair should be different; what’s that thing in the background that looks like a broken-down fence; why is the landscape so desolate; and can’t we stick in a few palm trees or something?  And finally, where’s the movie camera?

No movie camera.  The philosophy behind this cover is that the story reflects universal themes and they didn’t want to make the time and setting too specific, in order to appeal to as many readers as possible.  I don’t know about this, since movies are about as universal as we get these days, and the specific subject matter seems to generate plenty of interest whenever I mention it.  But they did take the landscape and costume into account, and here’s what we ended up with:

hollywood2

Still no palm trees.  But it passes for California, and if you look closely you can make out the hazy outlines of the blue Pacific. And the girl’s dramatic pose is a nice touch–even if it makes older readers like myself immediately hear the opening bars of “Tara’s Theme.”

So, what do you think?

Keep watching for reviews, blurbs, first paragraphs and chapters, and more!  You might even find out How the Story Ends!  (And oh yes, you can pre-order here.)

Advertisements

Tags: , , , , ,

2 Responses to “Countdown to IDK: Cover Coverage”

  1. Fred Burwell Says:

    I prefer the revised cover, which is more colorful and inviting. I agree that the first version doesn’t have the right sense of place or fit historically. The new version looks right, although my first thought was “Anne of Green Gables.” That could be Anne on Prince Edward Island! I’m glad to hear that you have a new book coming out (My son and I loved some of your others). I’m really looking forward to reading it!

    • jbcheaney Says:

      Thank you, Fred! Watch for more updates over the next few months (hopefully every Friday, though we’ll see how that works out).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: